Chair Refusing to be Sat on
岡本太郎52歳発表の信楽焼の椅子。
Chair of Shigaraki-yaki Ware which Taro Okamoto presented at the age of 52.
「いわゆるモダン・ファ二チュアの、いかにも坐ってちょうだい、
とシナをつくっている不潔さに腹が立つ。
お尻のひな型であるような、身体がすーっとおさまって沈んでしまい、
そのまま前途を放棄したくなるようなのは、お年寄りか病人用に限ったほうがいい。
なにも一日じゅう座りこむわけではない。
活動的な歩みのなかで、一時腰をおろすだけのもの。
つまり人生の戦いの武器である。
生活のなかに生命感のあふれる遊びがない。それが現代の空虚さだ。
私は素朴な合理主義や機能主義をのり超えて、いちだんと激しい生活感、
イマジネーションをうち出したかったのだ。
そこで、椅子でありながら、精神的にも、肉体的にも、
人間と「対等づら」する、こいつらを作った。
生活の中の創造的な笑いである。」
岡本太郎著『原色の呪文』(文芸春秋社[人と思想シリーズ] 1968年)より
I always get angry that so-called modern chairs coquettishly tempt us to have a seat. It invitingly looks like an indentation for buttocks, into which people can sink deeply and hide from the world. However, that should only be for the elderly or the sick.
We don’t need to sink into a chair all-day. It is just what we sit in temporarily during our active journey through life. That means they are weapons in our daily fight for a good life. In typical daily life, there is no playful spirit filling us with vitality. There is just the emptiness of modern life. I aimed to represent a remarkable sense of life and imagination beyond simple rationalism or functionalism. That’s why I created these pieces with faces on a par with humans mentally and physically, despite just being chairs. This is an expression of creativity & humor in daily life.
Taro Okamoto, Spell of Primary Colors, 1968
SOLD
この作品やそれに類する作品へのお問い合わせはこちら